Mephisto「メフィスト, Mefisuto?」 is the ending theme of the Oshi no Ko anime adaptation. It is performed by Queen Bee.
Tracklist[]
Digital Single[]
- Mephisto「メフィスト, Mefisuto?」
Standard edition[]
- Mephisto
- Faust「ファウスト?」
- Mephisto (anime size edit)
- Mephisto (off vocal version)
Digital and first press limited editions[]
- Mephisto
- Faust
- Mephisto (off vocal version)
- Faust (off vocal version)
Lyrics[]
TV Size[]
- Kanji
- Romaji
- English
ラストチャンスに飢えたつま先が
踊り出すまま駆けたこの夜空
並のスタンスじゃ靡かない
星は宝石の憧れ
浮かぶ涙と汗は血の名残り
目の中でしか泳げなきゃ芝居
だけどステージが逃がさない
いついつまでも憧れ 焦がれているよ
I've never seen such a liar.
生まれつきたっての底なし
This lie is love. And this lie is a gift to the world.
誰と生きたか思い出して
わたしが命を賭けるから あげるから
あなたは時間をくれたのでしょう?
あらゆる望みの総てを叶えたら ああ果たせたら
あなたに会いたい
星に願いをかけて
さあ星の子たちよ よくお眠りなさい
輝きは鈍らない あなたたちならば
さあ星の子たちよ よくお眠りなさい
Rasuto chansu ni ueta tsumasaki ga
Odoridasu mama kaketa kono yozora
Nami no sutansu ja nabikanai
Hoshi wa hōseki no akogare
Ukabu namida to ase wa chi no nagori
Me no naka de shi ga oyogenakya shibai
Dakedo sutēji ga nigasanai
Itsuitsu made mo akogare kogareteiru yo
I've never seen such a liar.
Umaretsuki tatte no sokonashi
This lie is love. And this lie is a gift to the world.
Dare to ikita ka omoidashite
Watashi ga inochi wo kakeru kara ageru kara
Anata wa jikan wo kureta no deshō?
Arayuru nozomi no subete wo kanaetara hatasetara
Anata ni aitai
Hoshi ni negai wo kakete
Sā hoshi no kotachi yo yoku wo nemuri nasai
Kagayaki wa niburanai anata tachi naraba
Sā hoshi no kotachi yo yoku wo nemuri nasai
My toes, hungry for a last chance
I danced as I ran through the night sky
An ordinary stance won't sway me
Stars are the jewels of my desires
The surfacing tears and sweat are remnants of blood
If you can only swim in your eyes, it's theatrics
But the stage won’t let go
I'll keep yearning and longing forever
I've never seen such a liar.
Born of the abyss
This lie is love. And this lie is a gift to the world.
Remember who you lived along with
I'll risk my life, I'll give it to you
You gave me time, didn't you?
If all my desires came true, oh, how I wish I could attain that
I want to see you
I wish upon the stars
Now, children of the stars, sleep well
Your brilliance won't fade, because it's you
Now, children of the stars, sleep well
Full[]
- Kanji
- Romaji
- English
ラストチャンスに飢えたつま先が
踊り出すまま駆けたこの夜空
並のスタンスじゃ靡かない
星は宝石の憧れ
浮かぶ涙と汗は血の名残り
目の中でしか泳げなきゃ芝居
だけどステージが逃がさない
いついつまでも憧れ 焦がれているよ
I've never seen such a liar.
生まれつきたっての底なし
This lie is love. And this lie is a gift to the world.
誰と生きたか思い出して
わたしが命を賭けるから あげるから
あなたは時間をくれたのでしょう?
あらゆる望みの総てを叶えたら ああ果たせたら
あなたに会いたい
星に願いをかけて
戻れないから大切にするの?
始めないなら高を括れるよ
らくになる日はまず来ない
日々のなかに集まる悲しい光
生まれつきだってば底なし
This lie is love. And this lie is a gift to the world.
誰を生きたか忘れちゃった!
あなたに命が戻るなら 届くなら
わたしはどうなろうと構わないのに
どうやら総ては叶わない
叶わないならばあなたになりたい
星は砕け光る
わたしが命を賭けるから あげるから
あなたは時間をくれたのでしょう?
あらゆる望みの総てを叶えたら ああ果たせたら
あなたに会いたい
星に願いをかけて
さあ星の子たちよ よくお眠りなさい
輝きは鈍らない あなたたちならば
さあ星の子たちよ よく狙いなさい
またたきを許さない あなたたちならば
Rasuto chansu ni ueta tsumasaki ga
Odoridasu mama kaketa kono yozora
Nami no sutansu ja nabikanai
Hoshi wa hōseki no akogare
Ukabu namida to ase wa chi no nagori
Me no naka de shi ga oyogenakya shibai
Dakedo sutēji ga nigasanai
Itsuitsu made mo akogare kogareteiru yo
I've never seen such a liar.
Umaretsuki tatte no sokonashi
This lie is love. And this lie is a gift to the world.
Dare to ikita ka omoidashite
Watashi ga inochi wo kakeru kara ageru kara
Anata wa jikan wo kureta no deshō?
Arayuru nozomi no subete wo kanaetara hatasetara
Anata ni aitai
Hoshi ni negai wo kakete
Modorenai kara taisetsu ni suru no?
Hajimenai nara taka o kukureru yo
Raku ni naru hi wa mazu konai
Hibi no naka ni atsumaru kanashī hikari
Umaretsuki da tte ba sokonashi disu
This lie is love. And this lie is a gift to the world.
Dare o ikita ka wasurechatta!
Anata ni inochi ga modoru nara todoku nara
Watashi wa dō narou to kamawanai no ni
Dō yara subete wa kanawanai
Kanawanai naraba anata ni naritai
Hoshi wa kudake hikaru
Watashi ga inochi wo kakeru kara ageru kara
Anata wa jikan wo kureta nodeshou?
Arayuru nozomi no subete wo kanaetara hatasetara
Anata ni aitai
Hoshi ni negai wo kakete
Sā hoshi no kotachi yo yoku wo nemuri nasai
Kagayaki wa niburanai anata tachi naraba
Sā hoshi no kotachi yo yoku nerai nasai
Matataki wo yurusanai anata tachi naraba
My toes, hungry for a last chance
I danced as I ran through the night sky
An ordinary stance won't sway me
Stars are the jewels of my desires
The surfacing tears and sweat are remnants of blood
If you can only swim in your eyes, it's theatrics
But the stage won’t let go
I'll keep yearning and longing forever
I've never seen such a liar.
Born of the abyss
This lie is love. And this lie is a gift to the world.
Remember who you lived along with
I'll risk my life, I'll give it to you
You gave me time, didn't you?
If all my desires came true, oh, how I wish I could attain that
I want to see you
I wish upon the stars
Do you cherish it only when there is no going back?
If you don't begin, you will never reach the summit
Days of ease won't likely come
Gathered within the days, a sad light
I told you, I was born of the abyss
This lie is love. And this lie is a gift to the world.
I've forgotten who I lived as!
If life returns to you, if it reaches you
I don't care what happens to me
But not every wish will be fulfilled
And if that's not realized I shall become you
The stars shatter and shine
I'll risk my life, I'll give it to you
Did you not give me time?
If all my desires came true, oh, how I wish I could attain that
I want to see you
I wish upon the stars
Now, children of the stars, sleep well
Your brilliance won't fade, because it's you
Now, children of the stars, aim well
Don't let your blinking eyes deceive you, because it's you
Ending Animation[]
Characters in order of Appearance[]
Videos[]
References[]
[]
|
| ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Doga Kobo | ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||